Keine exakte Übersetzung gefunden für فرص عمل في الخارج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فرص عمل في الخارج

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Gobierno promueve asimismo la creación de empleos a domicilio y busca oportunidades de empleo en el extranjero.
    وتهيئ الحكومة وظائف داخل البلد، كما تسعى إلى إيجاد فرص للعمل في الخارج.
  • Las agencias de contratación de personal pueden aprovecharse de las expectativas poco realistas de los profesionales de la salud en relación con el alcance y la naturaleza de las oportunidades de trabajo en el extranjero, y también pueden reforzar esas expectativas.
    وربما تقوم وكالات التشغيل باستغلال وتعزيز التوقعات غير الواقعية لدى الفنيين الصحيين المهاجرين فيما يتعلق بمدى وطابع فرص العمل في الخارج(37).
  • El empleo en el extranjero sigue constituyendo un componente fundamental de la política de empleo de Nepal, pues las remesas que envían los jóvenes nepaleses emigrados sustentan la economía y constituyen una fuente alternativa de ingresos de los hogares.
    وما زالت فرص العمل في الخارج عنصرا أساسيا لسياسة العمالة في نيبال، حيث أن التحويلات من الشباب النيباليين تدعم الاقتصاد وتوفر مصدرا بديلا لدخل الأسر المعيشية.
  • Las oportunidades de empleo en el exterior para hombres y mujeres como los acuerdos en vigor con empresas navieras, pesqueras y operadores de cruceros en el extranjero se ampliarán y se explorarán nuevas oportunidades.
    وفرص العمل في الخارج للرجال والنساء على حد سواء، من قبيل الترتيبات الموضوعة مع شركات النقل الأجنبية وشركات الصيد ومشغلي السفن السياحية، سيجري توسيعها، وسيجري استكشاف فرص جديدة.
  • Con mis conexiones tengo posibilidades de trabajar en el Dpto. de Estado.
    بوجود معارفي لدي فرصة جيدة بالعمل في وزارة الخارجية
  • Se deben tomar medidas que consideren a los jóvenes como un activo, incluidas las medidas para reforzar las aptitudes empresariales e innovadoras, los servicios de microcrédito para los que trabajan por cuenta propia, y la creación de puestos de trabajo nacionales y la colocación en esos puestos, complementadas con oportunidades de trabajo temporario en gran escala en el extranjero.
    وينبغي اتخاذ تدابير تعتبر الشبان ثروة، بما في ذلك تدابير تعزيز مهارات تنظيم المشاريع والابتكار، وتوفير خدمات الائتمانات الصغرى لغرض العمالة الذاتية، وخلق فرص العمل والتوظيف على الصعيد المحلي، تكملها فرص العمل المؤقت في الخارج على نطاق واسع.
  • Además, el hecho de que los trabajadores cualificados abandonen la isla en busca de puestos de trabajo mejor remunerados obliga a contratar trabajadores expatriados, especialmente enfermeras y maestros.
    وعلاوة على ذلك، يتحتم من جراء هجرة عمال مهرة بحثا عن فرص عمل أفضل أجرا في الخارج، جلب المزيد من العمال الأجانب من الخارج، ولا سيما الممرضين والمدرسين.